本帖講的是一場繪畫作品比拼,指的是源氏支持的梅壺女御(後來的秋好中宮),以及權中納言的女兒弘徽殿女御(其母四君繼續閱讀 “《源氏物語》17〈絵合〉"
分類彙整: 日本文學
《源氏物語》16〈關屋〉
〈蓬生〉與〈關屋〉看似岔出主線的內容,實則一是時間順序上的順敘,二則是劇情上交代源氏周邊人物的後續發展。 〈關繼續閱讀 “《源氏物語》16〈關屋〉"
《源氏物語》15〈蓬生〉
隨著源氏由須磨回京,重掌大權,任權中納言,他身邊的女子們當然也都一一受到照拂。不過本帖開頭也提到,在他被貶之時繼續閱讀 “《源氏物語》15〈蓬生〉"
《源氏物語》14〈澪標〉
本帖是源氏重回京城,意氣風發的一帖,也有父母慈愛的一帖。 雖然他因為與朧月夜的情事而被貶謫,不過除了太后以外的繼續閱讀 “《源氏物語》14〈澪標〉"
《源氏物語》13〈明石〉
熟知《源氏物語》的朋友,讀到源氏將要前往須磨,就會知道他即將遇見他生命中另一個為他生兒育女的女性:明石之君,同繼續閱讀 “《源氏物語》13〈明石〉"
《源氏物語》12〈須磨〉
這一帖是源氏前半生的一個轉折,因為與朧月夜的情事被發現,太后(原弘徽殿女御)非常不滿自己的妹妹因為這件事未能升繼續閱讀 “《源氏物語》12〈須磨〉"
《致光之君》11:為時還在等
《#致光之君》十一集,依然是充滿漢學的一集。 因為花山天皇退位,所有官員都被解除職務,且等到臨時除目(任命官員繼續閱讀 “《致光之君》11:為時還在等"
《源氏物語》11〈花散里〉
「橘飄香兮誘子規,眾花漸散故里寂,滿園餘芳兮有誰知?」 這一帖「花散里」來自於源氏所詠的這首和歌,是眾花漸散之繼續閱讀 “《源氏物語》11〈花散里〉"
《致光之君》10:和歌與漢詩的情志
《#致光之君》第十集以「寬和之變」為主軸,不過題名「月夜的陰謀」我倒覺得也切合了道長與真尋之事。前者寫花山天皇繼續閱讀 “《致光之君》10:和歌與漢詩的情志"
《源氏物語》10〈賢木〉
〈賢木〉一帖大約可以分成三個部分,第一個部分是源氏與六条御息所之間的感情,因為生靈事件,葵之上死後不知怎麼的傳繼續閱讀 “《源氏物語》10〈賢木〉"
《致光之君》09:鳥邊之煙,直秀之死
《#致光之君》第九集,出現了藤原為時以漢語朗讀漢詩的場景,這首詩出自《藤原為時漢詩集》,亦見於《本朝麗藻》,題繼續閱讀 “《致光之君》09:鳥邊之煙,直秀之死"
《源氏物語》09〈葵〉
本帖是《源氏物語》的經典篇章,名場面之所在,也就是六条御息所與源氏正妻葵之上在賀茂祭爭車位之事。 六条御息所之繼續閱讀 “《源氏物語》09〈葵〉"
